У нас новый русский эксперимент. Большинство психолингвистов занимаются английским. Мы хотим узнать больше об остальних. Не волнуйтесь -- я не сам перевёл эксперимент. Перевела его настоящая рускоязычная!
If you didn't understand that, that's fine. We're recruiting participants for a new experiment in Russian. Apparently you aren't eligible. :)
Much of the research on language is done on a single language: English. In part, that's because many researchers happen to live in English-speaking countries. The great thing about the Internet is we are freed from the tyranny of geography.
- Home
- Angry by Choice
- Catalogue of Organisms
- Chinleana
- Doc Madhattan
- Games with Words
- Genomics, Medicine, and Pseudoscience
- History of Geology
- Moss Plants and More
- Pleiotropy
- Plektix
- RRResearch
- Skeptic Wonder
- The Culture of Chemistry
- The Curious Wavefunction
- The Phytophactor
- The View from a Microbiologist
- Variety of Life
Field of Science
-
-
From Valley Forge to the Lab: Parallels between Washington's Maneuvers and Drug Development4 weeks ago in The Curious Wavefunction
-
Political pollsters are pretending they know what's happening. They don't.4 weeks ago in Genomics, Medicine, and Pseudoscience
-
-
Course Corrections5 months ago in Angry by Choice
-
-
The Site is Dead, Long Live the Site2 years ago in Catalogue of Organisms
-
The Site is Dead, Long Live the Site2 years ago in Variety of Life
-
Does mathematics carry human biases?4 years ago in PLEKTIX
-
-
-
-
A New Placodont from the Late Triassic of China5 years ago in Chinleana
-
Posted: July 22, 2018 at 03:03PM6 years ago in Field Notes
-
Bryophyte Herbarium Survey7 years ago in Moss Plants and More
-
Harnessing innate immunity to cure HIV8 years ago in Rule of 6ix
-
WE MOVED!8 years ago in Games with Words
-
-
-
-
post doc job opportunity on ribosome biochemistry!9 years ago in Protein Evolution and Other Musings
-
Growing the kidney: re-blogged from Science Bitez9 years ago in The View from a Microbiologist
-
Blogging Microbes- Communicating Microbiology to Netizens10 years ago in Memoirs of a Defective Brain
-
-
-
The Lure of the Obscure? Guest Post by Frank Stahl12 years ago in Sex, Genes & Evolution
-
-
Lab Rat Moving House13 years ago in Life of a Lab Rat
-
Goodbye FoS, thanks for all the laughs13 years ago in Disease Prone
-
-
Slideshow of NASA's Stardust-NExT Mission Comet Tempel 1 Flyby13 years ago in The Large Picture Blog
-
in The Biology Files
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
3 comments:
You have a few mistakes in the Russian: занимаются английского - make use of/occupy themselves with English - should be занимаются английским (instrumental case, not genitive); большо - more - should be больше; я не сам переводил - I was not translating myself - should really be я не сам перевел - I didn't translate myself; Переводил он настоящий рускоязычная - a real (masculine) Russian language (feminine) (speaker) was translating he - should be Перевел его настоящий русскоязычный - a real Russian language (both masculine) (speaker) translated it. Sorry to be nitpicking. I'll be happy to do your experiment, though.
Nah, that's what I get for not asking my Russian-speaking research assistant to proof-read this before I posted it. It's clearly been way, way too long since I wrote or spoke much in Russian.
Post a Comment